# translation of de-DE.static.po to
# Copyright (C) YEAR Francois PLANQUE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# dAniel hAhler <daniel@thequod.de>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de-DE.static\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fplanque.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-26 03:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Tilman Blumenbach <tilman (at) ax86 (dot) net>\n"
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-18 18:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 61,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

#: ../../index.src.html:6
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:6
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:6
#: ../../doc/install_new.src.html:6
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:6
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:6
msgid "b2evo package"
msgstr "b2evo-Paket"

#: ../../index.src.html:6
msgid "Start page"
msgstr "Startseite"

#: ../../index.src.html:20
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:20
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:20
#: ../../doc/install_new.src.html:20
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:20
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:20
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: ../../index.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:25
#: ../../doc/install_new.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:25
msgid "After install"
msgstr "Nach der Installation"

#: ../../index.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:25
#: ../../doc/install_new.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:25
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"

#: ../../index.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:25
#: ../../doc/install_new.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:25
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:25
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../../index.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:26
#: ../../doc/install_new.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:26
msgid "Before install"
msgstr "Vor der Installation"

#: ../../index.src.html:26
#: ../../index.src.html:33
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:26
#: ../../doc/install_new.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:26
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"

#: ../../index.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:26
#: ../../doc/install_new.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:26
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungen"

#: ../../index.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:26
#: ../../doc/install_new.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:26
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:26
msgid "Installer"
msgstr "Installer"

#: ../../index.src.html:32
msgid "trans_current"
msgstr "."

#: ../../index.src.html:34
msgid "You are about to install the b2evolution  multilingual multiuser multiblog engine. You can learn more about b2evolution by visiting <a %s>b2evolution.net</a> ."
msgstr "Sie sind dabei, das mehrsprachige Multi-User- und Multi-Blog-System b2evolution zu installieren. Sie können mehr über b2evolution erfahren, indem Sie <a %s>b2evolution.net</a> besuchen."

#: ../../index.src.html:35
msgid "Below are some quick instructions designed to help you. Please pick your prefered language and read on..."
msgstr "Unten befinden sich einige einfache Anweisungen, um Ihnen zu helfen. Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache und lesen Sie weiter..."

#: ../../index.src.html:43
msgid "Quickstart instructions"
msgstr "Schnellstartanweisungen"

#: ../../index.src.html:44
msgid "If you don't have a webserver yet, check out our selection of <a %s>recommended web hosting companies</a> which offer easy, automated install of b2evolution."
msgstr "Wenn Sie noch keinen Webserver haben, sehen Sie sich unsere Auswahl an <a %s>empfohlenen Webhosting-Anbietern</a> an, die eine einfache und automatisierte Installation von b2evolution anbieten."

#: ../../index.src.html:45
msgid "If you already have a PHP/MySQL webserver, you can set up this copy of b2evolution in just a few minutes. Just follow the instructions matching your situation:"
msgstr "Wenn Sie bereits einen PHP-/MySQL-Webserver besitzen, können Sie b2evolution in wenigen Minuten einrichten. Folgen Sie einfach den Anweisungen, die auf Sie zutreffen:"

#: ../../index.src.html:48
#: ../../doc/install_new.src.html:6
#: ../../doc/install_new.src.html:33
msgid "Installing b2evolution from scratch"
msgstr "b2evolution ganz neu installieren"

#: ../../index.src.html:50
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:6
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:33
msgid "Upgrading from a previous version of b2evolution"
msgstr "Von einer älteren b2evolution-Version upgraden"

#: ../../index.src.html:52
msgid "Upgrading from other blog software:"
msgstr "Von einer anderen Blog-Software upgraden:"

#: ../../index.src.html:54
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: ../../index.src.html:55
msgid "Movable Type"
msgstr "Movable Type"

#: ../../index.src.html:56
msgid "Cafelog/b2"
msgstr "Cafelog/b2"

#: ../../index.src.html:67
msgid "Beta software"
msgstr "Beta-Software"

#: ../../index.src.html:68
msgid "This is a BETA release!"
msgstr "Dies ist ein BETA-Release!"

#: ../../index.src.html:69
msgid "There are still bugs we know of, but we consider the software to be globally operational!"
msgstr "Es gibt immer noch Bugs, die uns bekannt sind, aber wir betrachten die Software als global funktionsfähig!"

#: ../../index.src.html:70
msgid "NOTE: This version is and will continue to be fully supported in the upgrading scheme and procedures."
msgstr "HINWEIS: Diese Version wird jetzt und in Zukunft vollständig im Upgrade-Prozess und -Schema unterstützt."

#: ../../index.src.html:81
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:50
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:64
#: ../../doc/install_new.src.html:63
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:53
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:52
msgid "Online resources"
msgstr "Online-Ressourcen"

#: ../../index.src.html:81
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:50
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:64
#: ../../doc/install_new.src.html:63
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:53
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:52
msgid "Official website"
msgstr "Offizielle Webseite"

#: ../../index.src.html:81
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:50
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:64
#: ../../doc/install_new.src.html:63
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:53
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:52
msgid "Find a host"
msgstr "Einen Host finden"

#: ../../index.src.html:81
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:50
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:64
#: ../../doc/install_new.src.html:63
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:53
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:52
msgid "Manual"
msgstr "Anleitung"

#: ../../index.src.html:81
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:50
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:64
#: ../../doc/install_new.src.html:63
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:53
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:52
msgid "Forums"
msgstr "Forum"

#: ../../index.src.html:84
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:53
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:67
#: ../../doc/install_new.src.html:66
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:56
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:55
msgid "GNU GPL license"
msgstr "GNU GPL-Lizenz"

#: ../../index.src.html:84
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:53
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:67
#: ../../doc/install_new.src.html:66
#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:56
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:55
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:6
#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:32
msgid "Upgrading from WordPress"
msgstr "Upgraden von WordPress"

#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:33
#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:34
#: ../../doc/install_new.src.html:36
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:33
msgid "Before you begin, please note that some network features of b2evolution require you to agree our simple <a %s>Terms of service</a>."
msgstr "Bevor Sie anfangen, beachten Sie bitte, dass einige Netzwerk-Funktionen von b2evolution voraussetzen, dass Sie den einfachen <a %s>Servicebedingungen</a> zustimmen."

#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:34
msgid "This procedure has been tested with WordPress version 2.3. It will not work with prior versions. It may work with superior versions. You can't break your WordPress by trying anyway..."
msgstr "Dieses Verfahren wurde mit der WordPress-Version 2.3 getestet. Es wird nicht mit früheren Versionen funktionieren. Es kann mit späteren Versionen funktionieren. Sie können Ihr WordPress durch Ausprobieren sowieso nicht kaputtmachen..."

#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:36
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:37
msgid "<a %s>Install b2evolution in the regular way.</a>"
msgstr "<a %s>Installieren Sie b2evolution auf dem normalen Weg.</a>"

#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:37
msgid "Once b2evo is up and running, in the admin, go to the Tools tab and launch the WordPress import utility."
msgstr "Sobald b2evo fertig installiert ist und läuft, gehen Sie im Administrationsbereich zum Werkzeuge-Tab und starten das WordPress-Import-Helferprogramm."

#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:38
msgid "Follow the instructions on screen and provide connection information to your WordPress database (Read Only)"
msgstr "Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie die Verbindungsdaten Ihrer WordPress-Datenbank ein (es wird nur gelesen)"

#: ../../doc/upgradefrom_wp.src.html:39
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:41
msgid "Import will only take a few seconds/minutes depending on how many posts you import."
msgstr "Das Importieren wird nur ein paar Sekunden/Minuten dauern, je nachdem wie viele Einträge Sie importieren."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:36
msgid "Backup all your b2evolution files. Take special care of the files you may have modified, including <strong>/conf</strong>, <strong>/skins</strong>, <strong>/plugins</strong>, your <strong>/media</strong> directory and possibly stubfiles, hacks or custom templates..."
msgstr "Sichern Sie alle Ihre b2evolution-Dateien. Beachten Sie besonders die Dateien, die Sie modifiziert haben, einschließlich <strong>/conf</strong>, <strong>/skins</strong>, <strong>/plugins</strong>, Ihrem <strong>/media</strong>-Verzeichnis und möglicherweise auch Stub-Dateien, Hacks und modifizierter Templates..."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:37
msgid "You should also backup your database if you can. This functionality should be provided by your host."
msgstr "Sie sollten außerdem Ihre Datenbank sichern, wenn Sie können. Diese Funktionalität sollte von Ihrem Host bereitgestellt werden."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:38
msgid "If you are upgrading from a version prior to 2.0, we highly recommend you clean up outdated files. To achieve this, delete your b2evolution folders <strong>except /media</strong>. Folders to delete include /admin, /conf, /cron, /htsrv, /inc, /install, /plugins, /skins, /skins_adm, /xmlsrv. Depending on your version, you may not have all of these folders on your server. Also, again, make sure you have a backup before deleting."
msgstr "Wenn Sie von einer früheren Version als 2.0 upgraden, empfehlen wir Ihnen, veraltete Dateien zu löschen. Um das zu tun, löschen Sie Ihr b2evolution-Verzeichnis <strong>abgesehen von /media</strong>. Zu löschende Verzeichnisse sind /admin, /conf, /cron, /htsrv, /inc, /install, /plugins, /skins, /skins_adm, /xmlsrv. Abhängig von Ihrer Version haben Sie vielleicht nicht alle diese Verzeichnisse auf Ihrem Server. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein Backup haben, bevor Sie irgendetwas löschen."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:39
msgid "Upload <strong>all new b2evolution files from the /blogs folder</strong> to your site. We cannot stress this enough: <strong>ALL FILES</strong>! And that means you cannot reuse your default /conf files, default skin templates or default plugins if you have modified them without renaming them.<br /> <br /> Since your custom configurations, custom skins and custom plugins should be using different names, they should typically not be overwritten. Same for your media files.<br /> <br /> The single one file you must absolutely pay attention to is <code>/blogs/conf/_basic_config.php</code>. You will need to either keep, recreate or restore that file from backup (see step 1) before you can proceed with the upgrade."
msgstr "Laden Sie <strong>alle neuen b2evolution-Dateien aus dem /blogs-Verzeichnis</strong> auf Ihre Seite hoch. Wir können es nicht oft genug sagen: <strong>ALLE DATEIEN</strong>! Und das heißt, Sie können Ihre Standard-/conf-Dateien, Standard-Skin-Templates oder Standard-Plugins nicht wiederverwenden, falls Sie sie verändert haben, ohne sie umzubenennen.<br /> <br /> Da Ihre angepassten Konfigurationen, Skins und Plugins andere Namen verwenden sollten, sollten sie normalerweise nicht überschrieben werden. Das gleiche gilt für Ihre Mediendateien.<br /><br />Die einzige Datei, die Sie unbedingt beachten müssen, ist <code>/blogs/conf/_basic_config.php</code>. Sie werden diese Datei entweder behalten, neu erstellen oder aus Ihrem Backup (siehe Schritt 1) wiederherstellen müssen, bevor Sie mit dem Upgrade fortfahren können."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:44
msgid "Run the installation/upgrade script on your server. It is located in <code>http://yoursite.com/yourblogsfolder/install</code>/ . Then, simply follow the on screen instructions.<br /> <br /> The installer/upgrader will  allow you to run a database upgrade from <strong>any</strong> b2evolution version to the new one."
msgstr "Führen Sie das Installations-/Upgrade-Skript auf Ihrem Server aus. Es befindet sich in <code>http://ihreseite.de/ihrblogsverzeichnis/install</code>/ . Folgen Sie dann einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm.<br /> <br />Der Installer/Upgrader wird Ihnen erlauben, ein Datenbank-Upgrade von <strong>jeder</strong> b2evolution-Version auf die neue durchzuführen."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:47
#: ../../doc/install_new.src.html:49
msgid "Check to make sure the new installation works."
msgstr "Überprüfen Sie, ob die neue Installation funktioniert."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:48
msgid "Check the online manual for <a %s>specific upgrade instructions</a> to your new version of b2evolution."
msgstr "Schauen Sie im Online-Handbuch nach <a %s>spezifischen Upgrade-Anweisungen</a> zu Ihrer neuen Version von b2evolution."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:49
#: ../../doc/install_new.src.html:50
msgid "On production servers, it is recommended that you delete the <code>/install</code> subfolder."
msgstr "Auf Produktionsservern ist es empfehlenswert, das <code>/install</code>-Unterverzeichnis zu löschen."

#: ../../doc/upgradefrom_b2evo.src.html:50
msgid "If you had hacks or other customizations to the core files, your can bring those back now. We recommend you get yourself a diff/merge tool like <a %s>WinMerge</a>. This will allow you to easily compare your old (backuped) files with the new files (even whole directories at once) and report changes accordingly."
msgstr "Falls Sie Hacks hatten oder andere Veränderungen an den Kerndateien vorgenommen haben, können Sie diese Veränderungen nun wiederherstellen. Wir empfehlen Ihnen, sich ein Diff-/Merge-Tool wie z. B. <a %s>WinMerge</a> zu besorgen. Es wird Ihnen erlauben, Ihre alten (gesicherten) Dateien mit den neuen Dateien zu vergleichen (sogar ganze Verzeichnisse auf einmal) und Veränderungen anzuzeigen."

#: ../../doc/install_new.src.html:35
msgid "To install b2evolution you need a PHP/MySQL web server (see <a %s>requirements</a>). Renting a fast server from a reputable hosting company is getting cheaper every day. Check out our  <a %s>recommended hosting offers</a>."
msgstr "Um b2evolution zu installieren, benötigen Sie einen Du PHP-/MySQL-Webserver (siehe <a %s>Anforderungen</a>). Heutzutage ist es sehr günstig, einen schnellen Server von einem guten Hostinganbieter zu mieten. Sehen Sie sich unsere Auswahl an <a %s>empfohlenen Hosting-Angeboten</a> an."

#: ../../doc/install_new.src.html:37
msgid "Once you have unzipped the b2evolution distribution on your local computer:"
msgstr "Nachdem Sie die b2evolution-Distribution auf Ihrem lokalen Computer entpackt haben:"

#: ../../doc/install_new.src.html:39
msgid "On your server, try to create a new (empty) MySQL database for b2evolution (For example, you can call it \"b2evolution\". The exact procedure to create a new database depends on your host/server setup. Alternatively, you can also use an existing database which b2evolution will share with existing applications.)"
msgstr "Versuchen Sie, auf Ihrem Server eine neue (leere) MySQL-Datenbank für b2evolution zu erstellen (nennen Sie sie z. B. \"b2evolution\". Die genaue Prozedur, um eine Datenbank zu erstellen, hängt von Ihrem Host/Server ab. Alternativ können Sie auch eine existierende Datenbank benutzen, die sich b2evolution mit anderen Anwendungen teilen wird.)"

#: ../../doc/install_new.src.html:41
#: ../../doc/install_new.src.html:44
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"

#: ../../doc/install_new.src.html:41
msgid "b2evolution will create about 25 tables in the database you select. Unless you changed the config, all these tables' names will be prefixed with evo_ . Unless you already have an application using the same prefix, this makes it safe to install b2evolution in a database shared with other applications. Your existing tables will not be affected in any way."
msgstr "b2evolution wird ungefähr 25 Tabellen in der von Ihnen gewählten Datenbank erstellen. Sofern Sie nicht die Konfiguration geändert haben, beginnen alle diese Tabellen mit evo_ . Solange Sie keine andere Anwendung haben, die das gleiche Präfix benutzt, ist es kein Problem, b2evolution in eine Datenbank zu installieren, die es sich mit anderen Anwendungen teilt. Ihre vorhandenen Tabellen werden auf keinen Fall verändert."

#: ../../doc/install_new.src.html:42
msgid "Upload the b2evolution files to your website."
msgstr "Laden Sie die b2evolution-Dateien auf Ihre Website hoch."

#: ../../doc/install_new.src.html:44
msgid "Only the contents of the <code>/blogs</code> directory need to be uploaded to your site. If you want b2evolution to handle the homepage of your site, upload the contents of the <code>/blogs</code> folder to your website root. Otherwise, it's best to upload the files to a subdirectory of your webserver. You can keep the <code>/blogs</code> subdirectory name, but you can also choose another."
msgstr "Nur der Inhalt des <code>/blogs</code>-Verzeichnisses muss auf Ihre Seite hochgeladen werden. Falls Sie möchten, dass b2evolution zur Homepage Ihrer Seite wird, laden Sie den Inhalt des <code>/blogs</code>-Verzeichnisses in das Wurzelverzeichnis Ihrer Website hoch. Ansonsten ist es am besten, die Dateien in ein Unterverzeichnis auf Ihrem Webserver zu legen. Sie können den <code>/blogs</code>-Verzeichnisnamen behalten, aber auch einen anderen wählen."

#: ../../doc/install_new.src.html:46
msgid "Run the installation script on your server. Go to the following address in your web borwser <code>http://yoursite.com/yourfolder/install/index.php</code> (replace yoursite.com and yourfolder depending on where you installed). Then, simply follow the on screen instructions.<br /> <br /> The installer will ask you a few questions, create required database tables and configure b2evolution for you."
msgstr "Führen Sie das Installationsskript auf Ihrem Server aus. Besuchen Sie die folgende Adresse mit Ihrem Web-Browser <code>http://ihreseite.de/ihrverzeichnis/install/index.php</code> (ersetzen Sie ihreseite.de und ihrverzeichnis entsprechend dem Installationsort). Folgen Sie dann einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm.<br /><br /> Der Installer wird Ihnen einige Fragen stellen, benötigte Datenbanktabellen erstellen und b2evolution für Sie konfigurieren."

#: ../../doc/install_new.src.html:51
msgid "After basic install is done, there are a few <a %s>tricky things you may need to take care of</a> (online manual)."
msgstr "Nach der Grundinstallation gibt es noch ein paar <a %s>knifflige Dinge, die Sie beachten sollten</a> (Onlinehilfe)."

#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:6
msgid "Upgrading from Cafelog/b2"
msgstr "Upgraden von Cafelog/b2"

#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:33
msgid "Upgrading from b2/Cafelog"
msgstr "Upgraden von b2/Cafelog"

#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:35
msgid "If you would like to upgrade from the original b2/Cafelog (versions 0.5.x up to 0.6.2), please follow these steps:"
msgstr "Falls Sie von dem originalen b2/Cafelog (Versionen 0.5.x bis 0.6.2) upgraden möchten, folgen Sie bitte diesen Schritten:"

#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:38
msgid "Do <strong>not</strong> install the current version of b2evolution right now. Instead, download b2evolution version 1.x. You can download  <a %s>almost any version of b2evolution here</a>."
msgstr "Installieren Sie jetzt <strong>noch nicht</strong> die aktuelle Version von b2evolution. Installieren Sie stattdessen Version 1.x. Sie können <a %s>fast jede Version von b2evolution hier herunterladen</a>."

#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:40
msgid "Follow the instructions incuded in b2evolution 1.x to upgrade from b2/Cafelog."
msgstr "Folgen Sie den in b2evolution 1.x enthaltenen Anweisungen, um von b2/Cafelog upzugraden."

#: ../../doc/upgradefrom_b2.src.html:42
msgid "Come back to the current version of b2evolution and <a %s>upgrade from b2evolution 1.x to the current version</a>."
msgstr "Kehren Sie zur aktuellen Version von b2evolution zurück und <a %s>upgraden Sie von b2evolution 1.x zur aktuellen Version</a>."

#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:6
#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:32
msgid "Upgrading from Movable Type"
msgstr "Von Movable Type upgraden"

#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:34
msgid "This procedure has been tested with Movable Type version 2.661 but should also work with other versions. You can't break anything by trying anyway..."
msgstr "Dieses Verfahren wurde mit der Movable Type-Version 2.661 getestet, aber sollte auch mit anderen Versionen funktionieren. Sie können sowieso nichts kaputt machen, wenn Sie es einfach versuchen..."

#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:36
msgid "Use MT's export functionnality to create a .TXT file containing your posts."
msgstr "Benutzen Sie MTs Export-Funktion, um eine .TXT-Datei mit Ihren Einträgen zu erstellen."

#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:38
msgid "Once b2evo is up and running, copy your .TXT export file into the /blogs/admin folder on your server."
msgstr "Sobald b2evo läuft, kopieren Sie Ihre .TXT-Export-Datei ins /blogs/admin-Verzeichnis auf Ihrem Server."

#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:39
msgid "In the admin, go to the Tools tab and launch the MT migration utility."
msgstr "Gehen Sie im Administrationsbereich zum \"Werkzeuge\"-Tab und starten Sie das MT-Migrations-Hilfsprogramm."

#: ../../doc/upgradefrom_mt.src.html:40
msgid "Follow the instructions on screen."
msgstr "Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm."

#~ msgid ""
#~ "Delete <strong>all your existing b2evolution files from your site</"
#~ "strong> before uploading the new ones! Some of the old files may not be "
#~ "compatible with this new version and will cause it to fail! This will "
#~ "also ensure you don't keep unnecessary files on your server after "
#~ "upgrading. Plus, it's better for security."
#~ msgstr ""
#~ "Lösche <strong>alle vorhandenen b2evolution-Dateien von Deiner Site</"
#~ "strong>, bevor Du die neuen hochlädst! Einige der alten Dateien könnten "
#~ "nicht kompatibel zu dieser Version sein und Fehler provozieren! So ist "
#~ "ausserdem sichergestellt, dass Du keine unnötigen Dateien nach dem "
#~ "Upgrade auf dem Server hast. Ausserdem ist es besser für die Sicherheit."
#~ msgid ""
#~ "There are still bugs we know of, but we consider the software is globally "
#~ "operational! The most important thing you need to know about ALPHA / BETA "
#~ "releases is that nothing is to be considered final, including skintags "
#~ "and the plugin API."
#~ msgstr ""
#~ "Es gibt immer noch Fehler, von denen wir wissen, aber wir betrachten "
#~ "diese Software als allgemein einsetzbar! Das wichtigste, was Du über "
#~ "ALPHA / BETA Releases wissen musst, ist dass nichts als endgültig "
#~ "angesehen wird, insbesondere Skintags und die Plugin API."

